Pääsiäistä ei meillä - niin kuin ei monessa muussakaan luterilaisessa perheessä - vietetä samassa mitassa kuin esimerkiksi joulua. Lapsena pääsiäinen tarkoitti virpomista, keltaisia koristeita, pääsiäismunia ja lammasruokaa, sekä ukin telkkarintillotusta. Ukkini, 83v., on ortodoksi, ja pääsiäinen on ainoa kirkkovuoden tapahtuma, johon muistan hänen reagoineen. Nuorempana hän kävi kiertämässä kirkkoa pääsiäissaatossa (onkohan tämä se oikea termi?), sittemmin katsoi sitä televisiosta, kun ei enää jaksanut öiseen rientoon liittyä. Pitkään tämä perinne tuntui oudolta, sillä isäni evlut-ortodoksiperheessä ekumeeninen tilanne ratkaistiin pitkälti maallistumalla ja ortodokseiksi kastetut pojatkin liitettiin luterilaiseen kirkkoon, kun se oli kouluopetuksen järjestämisen kannalta vaivattomampaa. Sinällään sääli. Eilen ukkini pyynnöstäni lähetti minulle tämän Venäläisen hapankaalipiiraan ohjeen ja teimme niitä äitini kanssa pääsiäispöytään kaksin kappalein - joskin ensimmäisestä piirakasta kahden leipurin palkkana katosi puolet jo ennen toisen piirakanvalmistumista...
Kuva parvekkeella odottavasta, kelmuun kääritystä herkusta.
Ruokaisa hapankaalipiirakka sopii syksyn synkkien iltojen tarjottavaksi. (toim. huom. myös pääsiäiseen!) Suolakurkkukoristelu sopii piirakan makuun ja antaa hauskaa näköä.
Pohja:
1½ dl ruis- tai kaurahiutaleita
1½ dl vehnäjauhoja
½ tl suolaa
1 tl leivinjauhetta
½ dl öljyä
½ dl maitoa tai kermaa
Täyte:
2 rkl öljyä
1 - 2 sipulia
400 gr hapankaalia
2 rkl siirappia
1/4 tl maustepippuria
1 tl suolaa
2 tlk smetanaa
2 munaa
Mittaa pohjan kuivat aineet kulhoon, lisää öljy sekä maito ja sekoita
taikina tasaiseksi. Painele taikina piirasvuoan pohjalle ja reunoille. Anna vuoan odottaa
täytettä kylmässä. Hauduta sipulisilppua ja hapankaalia öljyssä noin 10 minuuttia. Mausta täyte
siirapilla, maustepippurilla ja suolalla. Anna seoksen hieman jäähtyä. Lisää mukaan
smetana ja munat. Kaada täyte piiraspohjalle ja kypsennä 200 asteessa noin 25
minuuttia.
Leikkaa suola- tai herkkukurkku kuutioiksi ja hienonna muutama
persiljanoksa. Koristele piiras ja tarjoa teen kera.
Kenties resepti olisi muutettavissa vegaaniseksikin, lähinnä täytteen kanssa saa varmaan hieman kikkailla. Jos joku intoutuu kokeilemaan, saa tuloksista mielellään kommentoida tähän postaukseen,niin me muutkin voimme yrittää.
''''
Kaksikielisessä rippikoulussa keskustellaan joka vuosi pääsiäisestä paljon, sillä kansainvälisissä (usein anglo-amerikkalaisissa) kouluissa ja kulttuureissa varttuneille nuorille pitkäperjantai on uusi nimitys. Englanniksi tämä päivä on Good Friday ja näiden kahden nimen ja ajattelutavan eroja on mielenkiintoista pohtia. Viime kesänä Kanalan Kari tuumasi riparillamme, että hänen mielestään ei pidä mennä asioiden edelle. Niin, Hyvä Perjantai, ortodokseilla Suuri Perjantai, ottaa huomioon perjantain seuraukset, kun taas Pitkäperjantai elää tätä hetkeä, kärsimystä ja ristiinnaulitsemista.
Ruokaisa hapankaalipiirakka sopii syksyn synkkien iltojen tarjottavaksi. (toim. huom. myös pääsiäiseen!) Suolakurkkukoristelu sopii piirakan makuun ja antaa hauskaa näköä.
Pohja:
1½ dl ruis- tai kaurahiutaleita
1½ dl vehnäjauhoja
½ tl suolaa
1 tl leivinjauhetta
½ dl öljyä
½ dl maitoa tai kermaa
Täyte:
2 rkl öljyä
1 - 2 sipulia
400 gr hapankaalia
2 rkl siirappia
1/4 tl maustepippuria
1 tl suolaa
2 tlk smetanaa
2 munaa
Mittaa pohjan kuivat aineet kulhoon, lisää öljy sekä maito ja sekoita
taikina tasaiseksi. Painele taikina piirasvuoan pohjalle ja reunoille. Anna vuoan odottaa
täytettä kylmässä. Hauduta sipulisilppua ja hapankaalia öljyssä noin 10 minuuttia. Mausta täyte
siirapilla, maustepippurilla ja suolalla. Anna seoksen hieman jäähtyä. Lisää mukaan
smetana ja munat. Kaada täyte piiraspohjalle ja kypsennä 200 asteessa noin 25
minuuttia.
Leikkaa suola- tai herkkukurkku kuutioiksi ja hienonna muutama
persiljanoksa. Koristele piiras ja tarjoa teen kera.
Kenties resepti olisi muutettavissa vegaaniseksikin, lähinnä täytteen kanssa saa varmaan hieman kikkailla. Jos joku intoutuu kokeilemaan, saa tuloksista mielellään kommentoida tähän postaukseen,niin me muutkin voimme yrittää.
''''
Kaksikielisessä rippikoulussa keskustellaan joka vuosi pääsiäisestä paljon, sillä kansainvälisissä (usein anglo-amerikkalaisissa) kouluissa ja kulttuureissa varttuneille nuorille pitkäperjantai on uusi nimitys. Englanniksi tämä päivä on Good Friday ja näiden kahden nimen ja ajattelutavan eroja on mielenkiintoista pohtia. Viime kesänä Kanalan Kari tuumasi riparillamme, että hänen mielestään ei pidä mennä asioiden edelle. Niin, Hyvä Perjantai, ortodokseilla Suuri Perjantai, ottaa huomioon perjantain seuraukset, kun taas Pitkäperjantai elää tätä hetkeä, kärsimystä ja ristiinnaulitsemista.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti